Abstract
El inglés publicitario presenta una serie de aspectos lingüísticos, pragmáticos y funcionales que le confieren unidad frente a otras variedades del inglés que no son especializadas. En este artículo analizamos las características lingüísticas (gráfico-fónicas, morfosintácticas, y léxicosemánticas), pragmáticas y funcionales del inglés publicitario, utilizando para ello una muestra de 1142 anuncios publicados en 1999 y 2000 en British Cosmopolitan y consideramos su proximidad o alejamiento respecto a las características que presentan los textos del inglés general. Nuestro estudio ha evidenciado, en síntesis, que el inglés publicitario es una modalidad del IFE (Inglés para Fines Específicos) con un ligero grado de abstracción, de carácter divulgativo y en la frontera entre el inglés general y el IFE. También ha evidenciado que aunque el inglés publicitario guarda relación con el Inglés Empresarial y Económico, debido a su contenido y finalidad, el inglés publicitario parece aproximarse más al inglés general que el Inglés Empresarial y Económico.Copyright (c) 2006 María Sol Velasco Sacristán

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Downloads
Download data is not yet available.