Abstract
Este artículo trata de comparar las características léxicas de dos textos desde una perspectiva diacrónica. Este interés en la comparación léxica surge del hecho de que los dos textos pertenecen a un campo de especialidad dentro de la medicina -oftalmología- y ambos se pueden considerar del mismo género. El análisis lingüístico se centra en aspectos morfológicos y etimológicos, criterios basados en estudios anteriores sobre el inglés médico desde una perspectiva histórica (Norri, 1992). Como resultado de este estudio, destacan las diferentes implicaciones sobre el uso del vocabulario de origen germánico o de otras fuentes, junto con los diferentes cambios científicos y sociales que se muestran en este artículo.Copyright (c) 2006 María José Esteve Ramos
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Downloads
Download data is not yet available.