Abstract
La rápida retirada de publicación de un artículo original escrito por un inmunólogo español y ocho colegas de España y Palestina fue "sin precedentes" según un experto en ética editorial y fue ampliamente discutido durante el invierno del 2001-2002. El presente trabajo analiza el texto del artículo retirado, con atención a las características que a menudo se estudian en clases de inglés para fines específicos, con el objetivo de descubrir cómo estas características podrían haberse utilizado para orientar la revisión. Los aspectos concretos a estudiar fueron la locación y cantidad de expresiones potencialmente problemáticas que atrajeron críticas por razones ajenas a la ciencia, la anomalía en la retórica funcional y la atenuación de la misma. Además, el artículo fue comparado con tres trabajos más del primer autor. Finalmente, un párrafo de la Introducción fue sometido a una corrección de estilo con el fin de averiguar si los aspectos antes mencionados eran suficientes para orientar la revisión del texto. Los resultados sugirieron que las características a indicar para revisión serían, más que la atenuación retórica, la expresión a nivel de frase o palabra, el desarrollo temático, y la provisión de secciones funcionales (moves) con clara demarcación en la Introducción y la Conclusión. El presente análisis incluye una discusión sobre cómo se editan artículos con deficiencias lingüísticas y retóricas así como la manera en que un asesor lingüístico, con conocimientos del género de destino, puede orientar la revisión del autor.Copyright (c) 2002 Mary Ellen Kerans
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Downloads
Download data is not yet available.