Abstract
En este artículo se pone de manifiesto la manera en la que se escogieron los contenidos nocionales y terminológicos y la estructuración de la historia titulada Discussion sur l’étude de marché (Discutiendo sobre el estudio de mercado), que conforma el primer microescenario del proyecto Simulation virtuelle en 3D pour l’apprentissage du français sur objectifs spécifiques - français des affaires (Simulación virtual en 3D para el aprendizaje del francés con objetivos específicos - francés de negocios). En primera instancia, nos informamos sobre la creación empresarial en Francia. Luego, a partir de Internet, constituimos un corpus en francés de textos especializados que abordaban la temática del estudio de mercado en el país hexagonal. Mediante una herramienta de análisis textual, escrutamos el corpus cuantitativa y cualitativamente. Los datos arrojados nos permitieron identificar ideas de contenidos, conceptos y términos simples o complejos que cabría considerar para inventar la historia del microescenario virtual. Posteriormente, diseñamos la estructura arborescente de la historia y redactamos sus principales ideas. En virtud del estudio realizado concluimos que los corpus en lenguas de especialidad pueden ayudar a proyectar recursos virtuales para la enseñanza aprendizaje del francés lengua extranjera con fines profesionales o específicos. Resaltamos también la importancia de idear historias arborescentes, ya que contribuyen ampliamente a aumentar la actividad de los usuarios, y por ende, la profundización de sus conocimientos y competenciasCopyright (c) 2019 Olga Rocío Serrano Carranza
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Downloads
Download data is not yet available.